Japan NEC develops glasses that auto-translates

The Japanese technology firm NEC is currently making efforts to create a pair of "smart spectacles" that are capable of showing its wearer real-time "subtitles" of translated speech. CONTINUE READING BELOW.

Posted by on Nov 5th, 2009 and filed under Bookmarked, Science and Technology. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Japan NEC develops glasses that auto-translates
 

The Japanese technology firm NEC is currently making efforts to create a pair of “smart spectacles” that are capable of showing its wearer real-time “subtitles” of translated speech.

Dubbed the “Tele Scouter“, it resembles a pair of glasses, except without the lenses. Mounted on the frame is a small headset that projects translated text directly on the user’s retina, effectively allowing the user to “see” translated text as subtitles in real-time. This means that the user can satisfactorily maintain a conversation without having to consult a dictionary and/or another human translator.

NEC spokespeople said that the Tele Scouter, with the aid of a microphone on the headset, would be able to pick up the speech of both sides of a conversation, run it through voice-to-text software and a translator, all in the time it takes for a person to actually shoot a reply back.

“You can keep the conversation flowing,” according to NEC spokesman Takayuki Omino in a dialogue with AFP.

NEC says that the Tele Scouter would initially be available in Japan in November of 2010, but without the translation feature. The translation-capable units is scheduled to be available by 2011. NEC forecasts that the units would be sold at about $83,150 per batch of 30 pieces.

Want to earn some spare money as a writer for us? Send us an email!

blog comments powered by Disqus
TOP.ORG - Topsites News & Journalism - Top Blogs Philippines 0 0